message to the aggrieved party of traffic accident

HOME > English

message to the aggrieved party of traffic accident

Please do NOT settle the compensation for damage of the traffic accident before contact us.

We will examine the “calculation sheet of compensation for damages” offered from the insurance company and explain whether the compensation amount is appropriate or not IN ENGLISH. This service is FOR FREE!

Especially, if you are in one of the followings, please do not hesitate to contact us as soon as possible.

●Car insurance of you or your family who live together covers legal expenses by “legal expenses cover”. This covers legal fees and expenses up to 3 million yen.
●You are suffering from whiplash injury or back strain injury.
●You are determined and received the notice that you have certain after-effect / residual disability grade including grade 14 or more.

In order to get this service, you only have to send us the compensation calculation sheet by fax (03-6261-0267) or by the pdf attachment. Email address is as follows;
n.yamamoto*n-y-law.com (please change * to @).

Yamamoto, the representative lawyer at Naomichi Yamamoto Law Office, has substantial experience in the negotiation and litigation of traffic accident area. Yamamoto graduated from Northwestern University School of Law (LL.M) in Chicago, and Keio University in Tokyo. Before establishing Naomichi Yamamoto Law Office, Yamamoto was working at Baker and McKenzie more than ten years as attorney at law (Japanese bengoshi).

交通事故の慰謝料は数多くの交通事故の問題を解決した弁護士が対応します。 交通事故問題をメール相談

交通事故弁護士無料相談

交通事故にあわれた方で、事故後にわからないことがございましたら、経験豊富な弁護士が対応いたしますので、お気軽にご連絡ください。何もわからなくても、専門スタッフと弁護士がわかりやすく、丁寧にご説明します。全国対応いたします。

  • 交通事故被害者の方

交通事故でのむちうち

交通事故でのむちうちの後遺症は弁護士までご相談ください。

交通事故被害者で弁護士に依頼された方の声

交通事故で当弁護士が問題を解決しました依頼者様の声をご紹介いたします。